» » Причем, с характерным китайским говором

Причем, с характерным китайским говором

У меня приятельница, кстати - тож Юлей зовут, хозяйка ресторана китайской направленности.. Так они недавно нового шеф-повара припёрли,он по-русски пока "ни бум-бум".. Ну кой чего уже нахватался.. Так вот..
По ихнему этикету некоторые блюда клиентам должен подавать сам шеф-повар.. Приглушается свет и музыка, и в окружении поварят этот самый китаец торжественно несёт чего-то там.. Ставит на стол посудину,самолично раскладывает по тарелкам и ждёт, когда трапезничающие вкусят..
После ттого, как первый кусок проглочен, он доверительно склоняется к столу и спрашивает: Зае6ися?.. Причем, с характерным китайским говором.. Я не присутствовал при сём, но персонал рассказывал, что поперхнулся весь зал.. Когда потом в подсобке у нифига не понимающего
повара спрашивали, где он уже успел нахвататься русских крепких слов, то он через переводчика пытался объясниться: Ну ведь по-русски это означает "высший класс", не так ли??? Ну что сказать после этого..

Комментарии к статье:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем

Популярное

Сайты друзей

FANNY-STORIES-Отборная коллекция юмора.